Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4424/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شاف
šāf
ū : ye-šūf
I-ā
šāyef
šōf
šawafān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
voir, apercevoirPA
voir, distinguerPA
voir, constaterPA
se donner de l’importancePA
مش عارف هيّ متكبّرة وشايفة نفسها قوي كده على إيه meš ʿāref heyya met-kabbara w šayfa nafs-aha qawi keda ʿala ʾēhJe ne sais pas pourquoi elle se flatte et se donne tant d’importance comme ça?!
voir, ê. d’avis, juger, trouver, penserPA
يعني انتو شايفين إنّي لازم أصالحها yaʿn entu šayfīn enn-i lāzem a-ṣaleḥ-haEst-ce que vous pensez que je dois me réconcilier avec elle ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
voirvi
شفتوا ليه انا قلت لكو ما تروحوش المكان ده šof-tu lēh ana qol-t_l-ko ma t-ruḥ-ū-š el-makān daVous avez vu pourquoi je vous ai dit de ne pas aller à cet endroit.
ni vu, ni connuvi
اسمع انت تكمّل المبلغ الناقص من الخزنة وانا حاسكت و لا من شاف ولا من دري  esmaʿ enta t-kammel el-mablaġ en-nāqeṣ mel-ḫazna w ana ḥa-skot we la min šāf wa la min deri Ecoute, tu rajoutes la somme qui manque de la caisse et moi je me tais et ni vu ni connu.locution
voir, réfléchirvi
voir, tirer des lessonsvi
voir, se figurervi
شوف أمّا اقول لك بكرة تجيب الفلوس اللي عليك وإلّا مش حيحصل لك طيّب šūf amma qol l-ak bokra t-gīb el-flūs elli ʿalē-k wa ʾella meš ḥaye-ḥṣal l-ak ṭayyebVoyons que je te dise, tu m’apportes demain l’argent que tu me dois sinon figure-toi un peu ce qui t’attend.
voir après une longue absence qqnvt-cod ه
عاش من شافك يا عمّ بقى لك مدّة مش باين ʿāš min šāf-ak ya ʿamm_baqā l-ak modda meš bāyenVivra celui qui t’a vu mon vieux, ça fait longtemps qu’on ne t’a pas vu.locution
voir, rencontrervt-cod ه
الو أيوه انت فين عايز اشوفك ضروري لازم تيجي دلوقت alo ʾaywa enta fēn ʿayz a-šūf-ak ḍarūri lāzem t-īgi delwaqtiAllô! oui où es-tu? Je veux te voir absolument, tu dois venir maintenant.
se revoir bientôt en bonne santévt-cod هـ
يالّا سلام اشوف وشّك بخير وانت بخير مع السلامة yalla salām a-šūf wešš-ak be ḫēr w enta be ḫēr maʿa s-salāmaAllons! à bientôt au revoir que tu sois en bonne santé à plus.locution
voir qqchvt-cod هـ
faire, s’occuper de son travailvt-cod هـ
s’occuper de qqchvt-cod هـ
شوف مصلحتك يا سيّد وما تعطّلناش šūf maṣlaḥt-ak ya sayyed we ma t-ʿaṭṭal-nā-šOccupez-vous de vos affaires, monsieur, et ne nous dérangez pas.
voir, regardervt-cod هـ
امبارح شفت فيلم رعب في التليفزيون وما عرفتش انام embāreḥ šof-t_felm roʿb_fet-telefizyōn we maʿref-te-š a-nāmHier j’ai vu un film d’horreur à la télé et je n’ai pas pu dormir.
voir:je n’ai jamais vu....vt-cod هـ
voir, considérer, estimervt-cod هـ
احنا سايبينك تتصرّف واللي تشوفه صحّ اعمله eḥna saybīn-ak tet-ṣarraf w elli t-šūf-o ṣaḥḥ eʿmel-oNous te laissons faire et ce que tu vois approprié fais-le.
voir, percevoirvt-coi ب هـ
donner qqch à qqnvt-coi-codل ه هـ
voir, connaîtrevt-coi ب هـ


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019