Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4116/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شرق
šereq
a : ye-šraq
I-e-e
šāreq
šaraqān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avaler de traversvi
ê. noyé(moteur)vi
avaler de traversvt-coi من ه
وهيّ بترضّع ابنها أوّل مرّة شرق منها we heyya bet-raḍḍaʿ ebn-aha ʾawwel marra šereq men-haAlors qu’elle faisait téter son bébé pour la première fois, il a avalé de travers.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعلانشرقان /ةشرقانينšarqān /a šarqanīn qui a avalé de travers, qui s’étrangle
فَعْلانشرقان /ة شرقانينšarqān /a šarqanīnê. à sec, fauché, ruiné


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020