Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/5        retour listeback to list
5 référencesreferences



انفجر
en-fagar
e : yen-feger
VII
men-feger
men-feger
enfegār

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
exploser, éclater (bombe)vi يفرقع ye-farqaʿ
القنبلة انفجرت لكن ما صابتش حدّ eḳ-ḳombela n-fagar-et lāken ma ṣab-et-š_ḥaddLa bombe a explosé mais n’a blessé personne.
éclater, exploser, s’emportervt-coi في ه
انفجر فيها لمّا طلبت منّه فلوس en-fagar fī-ha lamma ṭalab-et menn-o flūsIl s’est emporté contre elle quand elle lui a demandé de l’argent.
éclater, fondre en larmesvt-coi في هـ
أوّل ما عزّاها انفجرت في العياط ʾawwel ma ʿazzā-ha n-fagar-et fel-ʿeyāṭDès qu’il lui a présenté ses condoléances, elle a éclaté en sanglots.locution
se déchaîner, éclater, exploser (de rage, de joie)vt-coi من هـ يطقّ ye-ṭaqq
انفجر من الغيظ في وشّ زمايله عشان المدير خصم له يومين  en-fagar mel-ġēẓ fe wešš_zamayl-o ʿašān el-modīr ḫaṣam l-o yomēn Il a explosé de rage contre ses camarades parce que le directeur lui avait déduit deux journées de son salaire.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025