Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3725/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسلّم
et-sallem
e : yet-sallem
et+II
met-sallem
tasallom

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. remis, livréPP
الشقّة متسلّمة كاملة التشطيب eš-šaqqa met-sallema kamlet et-tašṭībL’appartement a été remis complètement fini.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. livrévi
أصحابه باعوه واتسلّم تسليم أهالي ʾaṣḥāb-o bāʿ-ūh w et-sallem taslīm ’ahāliSes amis l’ont trahi et l’ont livré de leurs mains aux autorités sans qu’il puisse bénéficier d’une défense juridique.locution
ê. remis, livré (colis)vi
الطرد اتسلّم في ميعاده et-ṭard et-sallem fe mʿād-oLe colis a été livré en temps voulu/à la date prévue.
ê. remis (prix) à qqnvt-coi ل ه
كلّ الهدايا اتسلّمت للمتفوّقين koll el-hadāya t-sallem-et lel-motafawweqīnTous les prix ont été remis aux candidats les plus brillants.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021