Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3694/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسلخ
et-salaḫ es-salaḫ
e : yet-seleḫ yes-seleḫ
et+I
met-seleḫ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. écorché, dépouillé (animal abattu)vi
الأرانب لازم تتسلخ أوّل ما تتدبح el-ʾarāneb lāzem tet-seleḫ ʾawwel ma ted-debeḥIl faut écorcher les lapins immédiatement après les avoir égorgés.
ê. écorché, égratignévi
وقعت وركبها اتسلّخت weqʿe-t_w rokab-ha t-sallaḫ-etElle est tombée et ses genoux se sont écorchés.
s’écorcher, peler, devenir rouge (peau)vt-coi من هـ
كتافه اتسلخت من الشمس ktāf-o t-sallaḫ-et me š-šamsSes épaules ont pelé à cause du soleil.
se faire étriller, malmenervi
حتتسلخ لو ما خلّصت الشغل في ميعاده ḥatet-sallaḫ law ma ḫallaṣt eš-šoġl fe maʿād-oTu vas te faire étriller si tu ne finis pas le travail à temps.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018