Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3636/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استسقع
esta-sqaʿ
a : yesta-sqaʿ
X
mesta-sqaʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
choisir qqch de givré, frappé glacé vt-coi-cod ل ه هـ
استسقعي لي قزازة ميّة من التلّاجة  esta-sqeʿ-i l-i ʾezāzet mayya met-tallāgaChoisis moi un bouteille d’eau très glacée du frigo.
trouver quegivrer, frapper, glacer (boisson)vt-cod
استسقع العصير وماقدرش يشربه esta-sqaʿ el-ʿaṣīr_w ma qeder-š ye-šrab-oIl a trouvé le jus trop glacé et n’a pas pu le boire.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020