Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3626/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسقسق
et-saqsaq es-saqsaq
a-a : yet-saqsaq yes-saqsaq
Q-et-a-a
met-saqsaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. trempé, humidifié, imbibé, mouilléPP
الفايش ما بيتّاكلش إلّا متسقسق el-fāyeš ma byet-takel-š ella metsaqsaqLe ‘Fayesh’* ne se mange qu’humidifié.sorte de pain dur

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. humidifié, imbibé, mouillé, trempévt-coi فى هـ
البسكويت بيتسقسق في اللبن للأطفال el-baskawīt byet-saqsaq fel-laban lel-ʾaṭfālOn fait tremper les biscuits dans le lait pour les enfants.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020