Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3231/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زمزغ
zamzaġ
a-a : ye-zamzaġ
Q-a-a
me-zamzaġ
zamzaġa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
trichervi
بيزمزغ لمّا بيلعب bey-zamzaġ lamma bye-lʿabIl triche quand il joue.
trichervi
زمزغ و خلف وعده zamzaġ we ḫalaf waʿd-oIl a triché et rompu sa promesse.
se dérober, éludervt-coi من هـ
دايما بيحاول يزمزغ من أيّ مسؤوليّة dayman bey-ḥāwel ye-zamzaġ men ʾayy_masʾuleyyaIl essaie de se dérober de toute responsabilité.
louvoyer, ruservt-coi من ه
بيزمزغ من صاحبه عشان ما يدفعش الدين اللي عليه  bey-zamzaġ men ṣaḥb-o ʿašān ma ye-dfaʿ-š ed-dēn elli ʿalē-hIl louvoie avec son ami pour ne pas lui payer ce qu’il lui doit.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020