Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3155/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتزفّر
et-zaffar
a : yet-zaffar
et+II
met-zaffar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir une odeur de fraichinPP
الصيّادين هدومهم متزفّرة من السمك eṣ-ṣayyadīn hodom-hom met-zaffara mes-samakLes vêtements des pêcheurs sont imprégnés de l’odeur de poisson.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
sentir le fraichin, le poisson, empestervt-coi من هـ
البيت كلّه اتزفّر من ريحة الفسيخ el-bēt koll-o byet-zaffar men reḥt el-fesīḫToute la maison empeste le poisson.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019