Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3141/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتزغّط
et-zaġġaṭ
a : yet-zaġġaṭ yez-zaġġaṭ
et+II
met-zaġġaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. gavévi
الوزّ ده لازم يتزغّط عشان يسمن بسرعة el-wezz_da lāzem yet-zaġġaṭ ʿašān ye-sman be sorʿaCes oies doivent être gavées pour qu’elles engraissent rapidement.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
متفَعَّلمتزغّط/ةمتزغّطين متزغّطةmet-zaġġaṭ/a met-zaġġaṭīn met-zaġġaṭaê. gavé
البطّ ده متزغّط el-baṭṭ_da met-zaġġaṭCes canards sont gavés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020