Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 305/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبسّط
et-bassaṭ
a : yet-bassaṭ
et+II
met-bassaṭ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. simplifiéPP متسهّل met-sahhel متخفّف met-ḫaffef
المناهج الدراسيّة متبسّطة السنة دي el-manāheg ed-deraseyya met-bassaṭa s-sanā-diLes programmes scolaires de cette année sont simplifiés.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. simplifiévi يتسهّل yet-sahhel
نظريّة النسبيّة كان لازم تتبسّط عشان تتفهم naẓareyyet en-nesbeyya kān lāzem tet-bassaṭ ʿašān tet-fehemLa théorie de la relativité a dû être simplifiée pour être comprise.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019