Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3010/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



راد
rād
i : ye-rīd
I-ā
rāyed
rayadān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
désirer, tenir à qqnPA
يا مسافر وناسي هواك رايداك والنبي رايداك... ya m-sāfer we nāsi hawā-k rayd-ā-k w en-nabi rayd-ā-kÔ voyageur qui a oublié son amour, c’est toi que je veux, par le Prophète, je te veux...chanson de Laïla Mourad
vouloir qqn pour l’épouserPA
هوّ رايدها howwa rayed-haIl veut l’épouser.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
vouloir, désirer, souhaitervt-cod هـ يعوز ye-ʿūz
اللي ربّنا يريده حيكون elli rabbe-na y-rīd-o ḥay-kūnCe que Dieu veut sera.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018