Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 294/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبرى
et-bara
i : yet-beri
et+I

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se taillervi يتقصف yet-qaṣaf
الأقلام دي بتتبري بسهولة el-ʾaqlām di betet-beri b-sohūlaCes crayons se taillent facilement.
s’amenuiser, fondrevi
الصابونة الجديدة اتبرت بسرعة eṣ-ṣabūna g-gedīda et-bar-et be-sorʿaLe nouveau savon a fondu rapidement.
ê. usé, s’uservi يتّاكل yet-tākel
العدّة اتبرت من كتر الشغل el-ʿedda et-bar-et men kotr eš-šoġlLes outils sont usés à force d’avoir été utilisés.
ê. miné, rongé, ravagé, usévi
جتّته اتبرت من العيا gettet-o t-bar-et mel-ʿayaSon corps est miné par la maladie.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018