Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2927/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رمش
ramaš
e : ye-rmeš
I-a-a
rāmeš
ramš
ramašān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ciller, cligner des yeuxvi
وقف قدّامه يرتعش مش قادر يرمش weqef qoddām-o ye-rteʿeš meš qāder ye-rmešIl est resté debout devant lui, tremblant, ne pouvant ciller.
fermer l’oeil, cillervi ماغمضلوش جفن ma ġamḍ l-ū-š gefn
فضل سهران وعينه مارمشتش لحظة fedel sahrān we ʿēn-o ma ramaš-et-š laḥẓaIl a veillé toute la nuit sans fermer l’oeil.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019