Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2759/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اترشم
et-rašam
e : yet-rešem
et+I
met-rešem

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. bondé, bourrévi اتملا على اخره et-mala ʿala ʾaḫr-o
القاعة اترشمت ناس جايّين يسمعوا المحاضرة el-ḳāʿa et-rašam-et nās gayyīn ye-smaʿ-u l-moḥaḍraLa salle est bondée de gens qui sont venus écouter la conférence.cf. aussi al-Maṣri-l-yōm 11/04 /2013 Isʿād Yūnes


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020