Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2702/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



razāla

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
fait d’être antipathique, désagréable, insolent
رذالته مش على حدّ razalt-o meš ʿala ḥaddIl est d’une antipathie rare.
se permettre
ولو فيها رذالة تفتح الشبّاك wa law fīha razāla te-ftaḥ eš-šebbākSi je peux me permettre, ouvre la fenêtre.locution

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعلرذل/ةرذلينrezel/rezla rezlīndéplaisant, insolent, antipathique,
المدير الجديد رذل جدّا el-modīr eg-gedīd rezel geddanLe nouveau directeur est très antipathique.
فعيلرذيل/ةرذلةrazīl/a rozalaantipathique, déplaisant
من صغرها و هيّ رذيلة men ṣoġr-aha w heyya razīlaElle a été toujours été antipathique.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019