Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2690/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ردّد
radded
e : ye-radded
II
me-radded
tardīd

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
répéter, redire, reproduirePA
احنا مردّدين الجملة دي لغاية دلوقت خمس مرّات eḥna m-raddedīn eg-gomla di leġāyet delwaqti ḫamas marrātNous avons répété cette phrase cinq fois jusqu’à présent.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
scander, répétervt-cod هـ
الثوّار بيردّدوا شعارات بيبتكروها es-sowwār bey-radded-u šeʿarāt bye-btekr-ū-haLes révolutionnaires scandent des slogans qu’ils inventent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019