Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2554/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتضيّق
et-dayyaq ed-dayyaq
a : yet-dayyaq yed-dayyaq
et+II
met-dayyaq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. rétréci, resserrévi
الفستان كده اتضيّق زيادة عن اللزوم el-fostān keda ed-dayyaq zeyāda ʿan el-luzūmComme ça, la robe a été trop rétrécie.
ê. rétrécivi
الفستان بعد ما اتضيّق بقى زيّ الكحكة عليها el-fostān baʿd_ma d-dayyaq baqa zayy ek-kaḥka ʿalē-haLa robe après qu’elle a été rétrécie lui va comme un gant.lit. est comme un gateau, (parfait)


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020