Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2357/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتدفن
et-dafan
e : yet-defen
et+I
met-defen

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê.enterré, qui croule sousPP
من كتر الظلم متدفنين بسّ لهم ربّ كبير men kotr el-ẓolm met-defn-īn bas li-hom rabb_kbīrIls croulent sous le poids des injustices, mais ils leur reste un Dieu immense.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. enterré dans vt-coi في هـ
لمّا ماتت اتدفنت في مدافن عيلة أمّها lamma mat-et ed-dafan-et fe madāfen ʿēlet ommm-ahaLorsqu’elle est morte elle a été enterrée dans la tombe de la famille de sa mère.
ê. enterrévi
الخلاف بينى وبينهم اتدفن للأبد el-ḫelāf ben-i we ben el-mostašār et-dafan lel-ʾabadLe différend entre eux et moi est définitivement enterré.
ê.enterré (vivant)vi
ثوروا أو اتدفنوا بالحيا sūr-o ʾaw et-defn-o bel-ḥayaInsurgez-vous ou vous serez enterrés vivants!
ê.enterré, inhumévt-cod هـ
مات واتدفن سرّه معاه māt we d-dafan serr-o maʿā-hIl est mort et son secret est enterré avec lui.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023