Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2165/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



دحرج
daḥrag
a-a : ye-daḥrag
Q-a-a
me-daḥrag
me-daḥrag
daḥraga

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire rouler quelque chose sur le solvt-coi على هـ يدقلج ye-daqleg
ما تشيلش الأنبوبة دحرجها على الأرض أحسن ma t-šel-š el-‘ambūba daḥrag-haʿal-‘arḍ ʾaḥsanNe porte pas la bouteille de gaz, fais-la rouler parterre, c’est mieux.
passer à qqn en faisant rouler qqchvt-coi-cod ل ه هـ
انا بالاعب ابنك وبادحرج له الكورة  ana balāʿeb ebn-ak we ba-daḥrag l-o k-kōraJe joue avec ton fils et je lui passe le ballon en le faisant rouler parterre.
passer, roulervt-cod هـ
بندحرج التماسي ونزحلق المسا ع اللي قاعد واللي ماشي ben-daḥrag et-tamāsi w-en-zaḫlaq el-mesa ʿa-lli qāʿed w-elli māši Nous passons le “bonsoir” à ceux et celles qui sont assis et glissons les saluts du soir à ceux qui passent. Sharia Mohammed Ali ( comédie musicale) .


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020