Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 215/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبادل
et-bādel
e : yet-bādel
et+III
met-bādel
tabādol

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
échanger, permuterPA
همّ الاتنين متبادلين الورديّة  homma l-etnēn met-badlīn el-wardeyya Ils ont échangé leur heure/temps de permanence.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
échanger, mettre en communvt-cod هـ
لازم تتبادلوا اللعب lāzem tet-bad-lo l-leʿab Vous devez échanger vos jouets.
échange
تبادل الزيارات عادة مهمّة في رمضان tabādol ez-zeyarāt ʿāda mohemma f ramaḍānPendant le ramadan, cela fait partie de la tradition que de se rendre visite.
échange culturel
التبادل الثقافي بين مصر و فرنسا موجود من زمان et-tabādol es-saḳāfi bēn maṣr_w faransa mawgūd men zamānLes échanges culturels entre l’Égypte et la France existent depuis longtemps.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018