Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2090/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خيّب
ḫayyeb
e : ye-ḫayyeb
II
me-ḫayyeb
taḫyīb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
Faire échouer, causer la perte dePA
مافيش حد مخيّبه وتالف أمله غير الصيّع اللي ماشي معاهم ma fī-š ḥadd_m-ḫayyeb-o w tālef ʾamal-o ġēr eṣ-ṣeyyaʿ elli māši mʿā-homPersonne ne cause son échec et gaspille ses chances comme ces fainéants qui traînent avec lui .

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rendre qqn nul, en faire un échecvt-cod ه
خيّبت ابنك بدلعك الزيادة ḫayyeb-ti ebn-ek be dalaʿ-ek ez-zeyādaTu as rendu ton fils nul tellement tu l’as gâté.
tromper, déjouer les attentes de qqn.vt-cod هـ
خيّبت ظنّهم فيها وجت بدري في معادها ḫayyeb-et ẓann-ohom fī-ha we ga-t badri f mʿad-haElle a trompé leur attente et elle est arrivée à l’heure.
rendre inefficace, faire que qqch ne marche pasvt-cod هـ
الشغل الكتير خيّب دراعها ومابقتش قادرة تحرّكه eš-šoġl ek-ketīr ḫayyeb deraʿ-ha we ma baq-et-š_qadra t-ḥarrak-oTrop de travail a rendu son bras inefficace et elle ne peut plus le bouger.
faire échouer qqnvt-cod ه
الله يخيّبك ضحّكتني وأنا زعلانة allāh y-ḫayyeb-ak daḥḥak-te-ni w ana zaʿlānaDieu te fasse échouer! Tu m’as fait rire alors que je suis fâchée! Malédiction légère.
ê. infailliblevi
الطريقة دي مابتخيّبش جرّبيها eṭ-ṭarīqa di ma bet-ḫayyeb-š garrab-ī-haCe truc ne loupe pas, essaie-le!
نظرته في الناس ما بتخيّبش naẓret-o fen-nās ma bet-ḫayyeb-šSa perception des gens est infaillible.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018