Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2068/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتخوزق
et-ḫawzaq
a-a : yet-ḫawzaq
Q-et-a-a
met-ḫawzaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’ê. fait avoir, s’être fait entuberPP
أنا متخوزق منّه قبل كده ومش عايز اتعامل معاه ana met-ḫawzaq menn-o qabl_keda we meš ʿāyez at-ʿāmel maʿ-āhJe me suis déjà fait avoir par lui avant et je ne veux pas traiter avec lui.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. trompé par qqnvt-coi من ه
اتخوزق أكتر من مرّة من ناس قريبّة منّه et-ḫawzaq aktar men marra men nās qorayyeba menn-oIl a été trompé plus d’une fois par des proches.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019