Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/9
suivant following ->
retour liste back to list
9 références references
Racine
Verbe (arabe)
خرّس
Verbe (transl.)
ḫarras
Mudāriʾ
a : ye-ḫarras
Forme
II
Participe passif
me-ḫarras
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire taire qqn, clouer le bec à qqn PA
ماحدّش قادر على جارنا اللبط ده ومخرّسه غير أستاذ محمود ma ḥadde-š qāder ʿala gar-na el-labaṭ da we meḫarras-o ġēr ʾostāz maḥmūd Personne n’a de prise sur notre voisin et ne peut lui clouer le bec que M. Mahmoud.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire taire de façon brusque vt-cod ه
خرّسي بنتك وماتخلّيهاش تجيب سيرتي ḫarras-i bent-ek we ma t-ḫalli-hā-š te-gīb sērt-i Fais taire ta fille et ne la laisse pas parler de moi.
faire taire, éteindre
خرّسي الكاسيت ده بدل ما أكسّره ḫarras-i k-kaset da badal ma ʾa-kassar-o Eteins cette cassette avant que je la réduise en morceaux.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023