
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
6 référencesreferences
II
me-qarran
taqrīn
Participes
français | participe | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
faire cocu, tromper qqn, vivre comme on l’entend | PA | مقرطس me-qarṭas | |||||||
|
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
produire des cosses, des graines | vi | يقرطس ye-qarṭas | |||||||
| |||||||||
cocufier qqn, mettre des cornes à qqn | vt-cod هـ | ||||||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025