Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/3        retour listeback to list
3 référencesreferences



قبّب
qabbeb
e : ye-qabbeb
II
me-qabbeb
taqbīb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
causer des boursouflures, des cloquesvi
الميّة ضربت عند الجيران وخلّت السقف يقبّب el-mayya ḍarab-et ʿand eg-gerān we ḫall-et es-saqf_y-qabbebLa canalisation d’eau a lâché chez les voisins et a causé des cloques au plafond.
faire gravir, grimper qqn au plus hautvt-cod-coi ه على هـ
المشروع ده ممكن يقبّبك على وشّ الدنيا el-mašrūʿ da momken ye-qabbeb-ak ʿala wešš ed-denyaCe projet peut te faire grimper au sommet du monde.locution

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعّلمقبّب / ةمقبّبةmeqabbeb / a meqabbebaboursouflé, convexe
كاوتش العربيّة مقبّب ولازم يتغيّر kawetš el-ʿarabeyya m-qabbeb we lāzem yet-ġayyarLe pneu de la voiture est boursouflé et doit être changé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025