Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتفاعل
et-fāʿel
e : yet-fāʿel
et+III
met-fāʿel
tafāʿol

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’isoler, s’écarter, se mettre à l’écart/ ê. isolé, écarté, mis à l’écartvt-coi مع ه
الواحد اللي ما بيتفاعلش مع الناس اللي حواليه بيبقى معزول el-wāḥed elli ma byet-faʿel-š_maʿa n-nās elli ḥawalē-h bye-bqa maʿzūl Celui qui n’interagit pas avec les gens qui l’entourent se met à l’écart.
rentrer en réaction, réagir (chimie)vt-coi مع هـ
نصحونا ما نطبخش في الحلل الألمونيا عشان بتتفاعل مع الأكل naṣaḥ-ū-na ma no-ṭboḫ-š_fel-ḥelal el-’alamonya ʿašān btet-fāʿel maʿa l-ʾaklOn nous a conseillé de ne pas cuire nos aliments dans des marmites en aluminium parce qu’elles rentrent en réaction avec les aliments.
réagir, entrer en réaction (chimie)vt-coi مع بعض
الأدوية اللي بياخدها اتفاعلت مع بعضها وسبّبت له مشكلة صحيّة el-ʾadweya elli bya-ḫod-ha et-fāʿl-et maʿa baʿḍ-aha w sabbeb-et l-o moškela ṣeḥeyyaLes médicaments qu’il prend sont entrés en réaction entre eux et lui ont causé un problème de santé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025