Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/3        retour listeback to list
3 référencesreferences



اتفرعن
et-farʿan
a-a : yet-farʿan
Q-et-a-a
met-farʿan

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. devenu arrogant, despotiquevi
اتفرعن لمّا ما حدّش وقف في وشّه  et-farʿan lamma ma ḥadde-š weqef fe wešš-oIl est devenu despotique lorsque personne ne lui a tenu tête.
ê. devenu arrogant, dominateurvt-coi على ه
عشان هوّ الكبير وابوه محابيه اتفرعن على اخواته ʿašān howwa k-kebīr w abū-h m-ḥābī-h et-farʿan ʿala ḫwāt-oParce qu’il est l’aîné et parce que son père le préfère il se croit tout pemis avec ses frères.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025