Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتفرس
et-faras
e : yet-feres
et+I
met-feres

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. /devenir furieux, énervé, irritévi يتغاظ yet-ġāẓ
لمّا سمع قرارات مجلس الإدارة اتفرس  lamma semeʿ ḳararāt magles el-ʾedāra t-faras Lorsqu’il a entendu les décisions du conseil d’administration il est entré en fureur.
ê. irrité, mis en colère par qqnvt-coi من ه يتغاظ yet-ġāẓ
اتفرس من سوّاق التاكسي وإدّى له بالبوكس في وشّه  et-faras men sawwāq et-taksi w eddā l-o bel-boks_f wešš-oIl a été exaspéré par le chauffeur de taxi et lui a donné un coup de poing dans la figure.
ê. exaspéré, irrité par qqchvt-coi من هـ يتغاظ yet-ġāẓ
باتفرس من إعلانات التليفزيون الكتيرة bat-feres men ʾeʿlanāt et-telefizyōn ek-ketīraJe suis exaspéré par les trop nombreuses pubs à la télé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025