
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Q-et-a-a
met-daḥdar
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
se déteriorer, se dégrader, décliner | vi | يتدهور yet-dahwar يتنيّل yet-nayyel |
|||||||
| |||||||||
décliner, dégringoler, se détériorer, se dégrader | vt-coi بـ ه | يتنيّل yet-nayyel يتدهور yed-dahwar |
|||||||
| |||||||||
dégringoler, glisser (vers le bas) | vt-coi من على هـ | يتدحرج yed-dḥrag | |||||||
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
متفعًل | متدحدر/ة | متدحدرة | med-daḥdar/a med-daḥdara | déprimé, démoralisé, à plat | |||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023