
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
VIII
meḥteqen
eḥteqān
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
s’envenimer, s’infecter, s’enflammer | vi | يلتهب ye-lteheb | |||||||
| |||||||||
s’enflammer, se rallumer, s’envenimer | vi | يشعلل ye-šaʿlel | |||||||
| |||||||||
ébullition, bouillonnement, trouble, agitation | |||||||||
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens |
---|---|---|---|---|
مِفتِعِل | محتقن/ة | محتقنة | me-ḥteqen/a | enflammé, congestionné |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023