Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
احتقن
Verbe (transl.)
eḥtaqan
Mudāriʾ
e : ye-ḥteqen
Forme
VIII
Participe passif
meḥteqen
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’envenimer, s’infecter, s’enflammer vi
يلتهب ye-lteheb
الجروح بتحتقن لمّا بتتلوّث eg-gurūḥ be-teḥteqen lamma btet-lawwes Les blessures s’infectent
lorsqu’elles se salissent
s’enflammer, se rallumer, s’envenimer vi
يشعلل ye-šaʿlel
الخلاف اللي بينهم كلّ ما يهدى يرجع يحتقن تاني el-ḫelāf elli ben-hom koll_ma ye-hda ye-rgaʿ ye-ḥteqen tāni chaque fois qu’il s’apaise, le désaccord entre eux ne tarde pas à s’envenimer.
ébullition, bouillonnement, trouble, agitation
من بعد الثورة فيه حالة غضب واحتقان في الشارع men baʿd es-sawra fīh ḥālet ġaḍab we ḥteḳān feš-šāreʿ Depuis la fin de la révolution, il y a un état de colère et d’ébullition dans la rue.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفتِعِل محتقن/ة محتقنة me-ḥteqen/a enflammé, congestionné
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023