
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
15 référencesreferences
Q-a-e
me-tarbes
tarbasa
Participes
français | participe | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ê. borné, bouché, ne rien vouloir entendre | PA | مقفّل me-qaffel | |||||||
|
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fermer au verrou, verouiller | vt-cod هـ | يقفل بالضبة والمفتاح ye-qfel beḍ-ḍabba w l-muftāḥ | يسنكر ye-sankar | ||||||
| |||||||||
obstination, entêtement | |||||||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023