Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 187/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بخّر
baḫḫar
a : ye-baḫḫar
II
me-baḫḫar
tabḫīr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
encenser, parfumerPA
أمّي مبخّرة البيت ببخور ريحته حلوة ʾomm-i m-baḫḫara l-bēt be-bḫūr reḥt-o ḥelwaMa mère a encensé la maison avec de l’encens qui sent bon.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
brûler de l’encensvt-cod هـ
كل يوم جمعة بابخّر البيت koll_yōm gomʿa ba-baḫḫar el-bētTous les vendredis, je brûle de l’encens dans la maison.
brûler de l’encensvt-cod ه
لازم نبخّرها عشان ما تتحسدش lāzem ne-baḫḫar-ha ʿašān ma tet-ḥesed-šNous devons brûler de l’encens pour la protéger contre le mauvais œil.
aseptiser en vaporisant, fumiguer, désinfecter, décontaminervt-cod هـ يطهّر ye-ṭahhar
وزارة الصحّة بتبخّر كلّ الأماكن اللي بيظهر فيها مرض معدي wezāret eṣ-ṣeḥḥa bet-baḫḫar koll el-ʾamāken elli bye-ẓhar fī-ha maraḍ moʿdiLe ministère de la santé aseptise les lieux où se déclarent des maladies infectieuses.
faire évaporer
الشمس بتبخّر ميّة المطر eš-šams_bet-baḫḫar mayyet el-maṭar Le soleil fait évaporer l’eau de pluie.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023