Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1617/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحنّط
et-ḥannaṭ
a : yet-ḥannaṭ
et+II
met-ḥannaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. embaumé, empaillévi
رميت العصفور اللي باظ عشان اتحنّط وحش ramē-t el-ʿaṣfūr elli bāẓ ʿašān et-ḥannaṭ weḥešJ’ai jeté l’oiseau qui a pourri parce qu’il avait mal été empaillé.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِتفَعّلمتحنّط/ةمتحنّطةmet-ḥannaṭ/a met-ḥannaṭīnmomifié, rigidifié
اتحرّك شويّة مالك واقف متحنّط كده ليه et-ḥarrak šwayya māl-ak wāqef met-ḥannaṭ keda lēhBouge un peu! qu’as-tu a être momifié comme ça?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023