Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1516/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استحكم
esta-ḥkem
e : yesta-ḥkem
X
mesta-ḥkem
esteḥkām

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
empirer, s’aggravervi
لمّا الأمور تستحكم صعب حدّ يغيّرها lamma l-ʾumūr testa-ḥkem ṣaʿb ḥadd_y-ġayyar-haLorsque les choses empirent, il est difficile de les changer.
s’approprier, s’accaparer, mettre la main survt-coi على هـ
اتجوّزها عشان يستحكم على الأرض اللي ورثتها eg-gawwez-ha ʿašān yesta-ḥkem ʿal-ʾarḍ elli werset-haIl l’a épousée pour s’approprier la terre dont elle a hérité.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُستفعلمستحكم/ةمستحكمةmosta-ḥkem/agrave, aigu, sérieux
دي مشكلة مستحكمة ومالهاش حلّ di moškela mesta-ḥkama we ma l-hā-š ḥallC’est un problème grave qui n’a pas de solution.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023