Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1468/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حفّظ حفّض
ḥaffaẓ ḥaffaḍ
a : ye-ḥaffaẓ
II
me-ḥaffaẓ me-ḥaffaḍ
taḥfīẓ
taḥfīḍ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir fait apprendre qqch à qqnPA
مدرّسة الموسيقى محفّظانا الأغنيّة اللي حنقولها في الحفلة كويّس modarrest el-mosīḳa m-ḥaffaẓā-na l-ʾoġneyya elli ḥan-qol-ha fel-ḥafla kwayyesLa professeure de musique nous a bien fait apprendre la chanson que nous allons chanter à la fête.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire apprendre qqch par coeur à qqnvt-cod2 ه هـ
العيّال كانوا بيروحوا الكتّاب عشان الشيخ يعلّمهم ويحفّظهم القرآن el-ʿeyāl kān-u bey-rūḥ-u k-kottāb ʿašān eš-šīḫ ye-ʿallem-hom we y-ḥaffaẓ-hom eḳ-ḳorʾānLes enfants allaient à l’école coranique pour que le cheikh leur enseigne et leur fasse apprendre le Coran par coeur.
faire apprendre qqch par coeur à qqnvt-cod-coi هـ ل ه
كلام الأغنيّة دي صعب قوي ياريت تقدر تحفّظها له  kalām el-ʾoġneyya di ṣaʿb_qawi ya rēt te-qdar te-ḥaffaẓ-hā l-oLes paroles de cette chanson sont très difficiles, ça serait bien si tu pouvais les lui faire apprendre.
Mettre un lange ou une serviette hygiénique à qqnvt-cod-coi ه ب هـ
قبل الحفّاضات الجاهزة كنّا بنحفّض ولادنا بالكوافيل qabl el-ḥaffaḍāt eg-gahza kon-na ben-ḥaffaḍ welad-na bek-kawafīlAvant les couches toutes prêtes nous langions nos enfants avec des langes en tissu.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018