Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 140/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استاهل
est-āhel
e : yest-āhel
X
mest-āhel

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
valoir la peine (prix, effort, etc...)PA ما تساويش ma t-sawī-š مستحقّ mesta-ḥeqq
إنت متنرفز ليه؟ المسألة مش مستاهلة enta met-narfez lēh el-masʾala meš mestahlaPourquoi t’énerves-tu ? Ça n’en vaut pas la peine.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
méritervt-cod هـ تستحقّ testa-ḥeqq
تستاهل اللي جرى لك عشان ما سمعتش الكلام testāhel elli garā-l-ak ʿašān ma-smeʿte-š ek-kalāmTu mérites ce qui t’est arrivé, car tu n’as pas obéi.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019