Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1248/6270   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6270 référencesreferences (314 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انحدر
en-ḥadar
e : ye-nḥeder
VII
me-nḥeder
enḥedār

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
aller en pentevi
الطريق بينحدر هنا eṭ-ṭarīq bye-nḥeder henaLe chemin décrit une pente ici.
se détériorer, baisser, se dégradervi يتدهور yed-dahwar
اليومين دول الأخلاق انحدرت el-yomēn dōl el-’aḫlāq en-ḥadar-etDepuis quelque temps la morale s’est détériorée.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
منفعلمنحدر/ةمنحدرينmon-ḥader/a monḥderīnen pente
مشيت في طريق جبلي منحدر قوي mešī-t fe ṭarīq gabali mon-ḥader qawiJ’ai marché sur un chemin de montagne très en pente.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020