Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 13/67
suivant following ->
retour liste back to list
67
références references (4 pages)
Tout All
1
-
2
-
3
-
4
Racine
Verbe (arabe)
حفلط
Verbe (transl.)
ḥaflaṭ
Mudāriʾ
a-a : ye-ḥaflaṭ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-ḥaflaṭ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se bichonner, se parer, se préoccuper de son apparence vt-coi في نفس
مالهاش شغلانة غير إنّها تقعد تحفلط في نفسها ma l-hā-š šoġlāna ġēr ’enn-aha to-ʿʿod te-ḥaflaṭ fe nafs-aha Elle n’a rien d’autre à faire qu’à se bichonner.
ê.pompeux, pédant, ampoulé vt-cod هـ
يزوّق ye-zawwaq
ما بيتكلّمش دوغري وغاوي يحفلط كلامه ma byet-kallem-š_ doġri w ġāwi y-ḥaflaṭ kalām-o Il ne dit pas les choses simplement et il adore être grandiloquent dans ses paroles.
fait de s’occuper avec minutie des moindres détails
بطّلي حفلط ة وخلّصينا عايزين نلحق السنيما baṭṭal-i ḥaflaṭa w ḫallaṣ-ī-na ʿayzīn ne-lḥaq es-senima Arrête d’être si méticuleuse finissons-en on veut arriver à l’heure au cinéma.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعلل محفلط /ة محفلط ين me-ḥaflaṭ/a me-ḥaflaṭīn faire de l’esbroufe, étalage de grands airs, faire des embarras, fanfaronner
يعيش المثقّف على مقهى ريش محفلط مظفلط كتيرالكلام
. ye-ʿīš el-mosaḳḳaf ʿala maḳha rīš me-ḥaflaṭ me-ẓaflaṭ ketīr ek-kalām L’intello vit au Café Riche,
fait de l’esbrouffe, parle trop d’un air important...
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023