Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1124/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جاوب
gāweb
a-e
: ye-gāweb
III
me-gāweb
megawba

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
répondrevt-cod ه يردّ على ye-rodd ʿala
جاوبني وما تخافش gāweb-ni we ma tḫaf-šRéponds-moi ; tu n’as rien à craindre.
répondrevt-coi على هـ يرد ye-rod
ليه مش بتجاوب على السؤال lē meš bet-gāweb ʿas-suʾālPourquoi tu ne réponds pas à la question ?
répondrevi
متعوّد يجاوب بسرعة في الامتحانات met-ʿawwed ye-gāweb be sorʿa fel-emteḥanātIl est habitué à répondre vite lors des examens.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019