Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1017/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجلّى اجّلّا
et-galla eg-galla
a : yet-galla
et+II
met-galli
met-galli
tagalli

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
brillant, lumineuxPA
الأستاد كان متجلّلي النهارده في الدرس el-ostāz kān met-galli en-naharda fel-faṣlLe professeur était ‘super’ aujourd’hui en cours.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se révéler, apparaître, faire une apparitionvi يظهر ye-ẓhar
العدرا مريم اتجلّت للمصريين سنة 1967 el-ʿadra mariam et-gall-et lel-maṣreyyīn sanat 1967La vierge Marie est apparue aux Égyptiens en 1967.
transfiguration (chr.), révélation
المسيحيّين بيؤمنوا بتجلّي المسيح  el-masiḥeyyīn be-yuʾmen-ū be taggali l-masīḥLes chrétiens croient à la transfiguration du Christ.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019