Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1014/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جلى
gala
i : ye-gli
I-a-ā
gāli
magli
galāʾ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
évacuer, quittervt-coi عن هـ يرحل ye-rḥal
الحملة الفرنسيّة جلت عن مصر سنة 1801 el-ḥamla l-frenseyya gale-t ʿan maṣr sanat 1801L’expédition française a quitté l’Égypte en 1801.
évacuation, départ définitif
ذكرى جلاء الانجليز عن مصر يوم عيد zekra galāʾ el-engelīz ʿan maṣr yōm ʿīdLa commémoration de l’évacuation des Anglais d’Égypte est un jour de fête.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018