Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
قوّر
Verbe (transl.)
qawwar
Mudāriʾ
a : ye-qawwar
Forme
II
Participe actif
me-qawwar
Participe passif
me-qawwar
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir vidé (légume de sa pulpe / courgette, aubergine, pommes de terre...) PA
مقّورة كيلو كوسة عشان المحشي m-qawwara kīlo kōsa ʿašān el-maḥši Elle a vidé un kilo de courgettes pour faire les farcis.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
creuser, vider (courgette, aubergine, pommes de terre...) vt-cod هـ
حاسبي وانت بتقوّري البتنجان لا يتخرم منّك ḥasb-i w enti bet-qawwar-i l-btengān la yet-ḫerem menn-ek Fais attention lorsque tu creuses les aubergines, qu’elles se percent.
décolleter qqch pour qqn vt-coi-cod ل ه هـ
الخيّاطة قوّرت لي صدر البلوزة بزيادة el-ḫayyāta qawwar-et l-i ṣedr el-belōza be zyāda La couturière m’a trop décolleté le corsage de la blouse.
fait de creuser, farfouiller (narines), curer qqch
بطّل تقوير في مناخيرك baṭṭal taqwīr fe manaḫīr-ak Arrête de farfouiller dans ton nez.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعّل مقوّر / ة مقوّرة me-qawwar / a
me-qawwara ê. envieux (yeux)
عينيها مقوّرة ومدوّرة ʿenē-ha m-qawwara we m-dawwara Ses yeux sont envieux. locution
مِفَعّل مقوّر / ة مقوّرة me-qawwar / a
me-qawwara décolleté
لمّا يشوفك لابسة المقوّر والمدوّر والمحوّر أمّال حيشوف إيه بعد الجواز lamma y-šūf-ek labsa l-me-qawwar w el-medawwar w el-me-ḥawwar ʾommāl ḥay-šūf ʾēh baʿd eg-gawāz Lorsqu’il te verra portant les décolletés, les arrondis, ce qui fait ressortir les formes, évidemment que verra-t-il après le mariage ? Film Maʿalesh eḥna benet-bahdel
مِفَعَّل مقوّر / ة مقوّرة me-qawwar / a
me-qawwara décolleté
بلاش الفستان ده صدره مقوّر قوي balāš el-fostān da ṣedr-o m-qawwar qawi Ne porte pas cette robe, elle est trop décolletée.
فِعِل قور / ةقور ينqewer / qewra qewrīn malin
عامل فيها قور ونور وهوّ أغلب من الغلب ʿāmel fī-ha qewer we newer w howwa ʾaġlab mel-ġolb Il joue au malin et au dévergondé, mais c’est un pauvre type. ajouté
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025