Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



اتقفّى
et-qaffa
a : yet-qaffa
et+II
met-qaffi
met-qaffa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
poursuivrePA حاطط حدّ في دماغه ḥaṭeṭ ḥadd_fe dmāġ-o مستقصد mesta-qṣad
متقفّيينه ومش سايبينه في حاله met-qaffiyīn-o w meš saybīn-o f ḥāl-oIls le poursuivent et ne le laissent pas tranquille.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
suivre les traces, les empreintesvt-cod هـ
الدلايل بيتقفّوا الأتر في الصحرا لحدّ النهارده ed-dalāyel byet-qaff-u l-ʾatar feṣ-ṣaḥara l ḥadd en-nahardaLes guides suivent (encore/ toujours) les empreintes dans le désert jusqu’à nos jours.
avoir l’oeil sur, observer, suivre, surveiller qqnvt-cod ه
المدير بيتقفّى أيّ موظّّف جديد el-modīr byet-qaffa ʾayy_mowaẓẓaf gedīdLe directeur a l’oeil sur n’importe quel employé nouveau.
suivre, ê. sur les traces de qqnvt-cod هـ
العصابة بتتقفّى أتره من بعد ما هرب ببضاعتهم el-ʿeṣāba btet-qaffa ʾatar-o men baʿd_ma hereb be bḍāʿet-homLa bande de malfrats est sur ses traces depuis qu’il s’est enfui avec leur marchandise.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025