Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Racine
Verbe (arabe)
اتقفّى
Verbe (transl.)
et-qaffa
Mudāriʾ
a : yet-qaffa
Forme
et+II
Participe actif
met-qaffi
Participe passif
met-qaffa
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
poursuivre PA
حاطط حدّ في دماغه ḥaṭeṭ ḥadd_fe dmāġ-o
مستقصد mesta-qṣad
متقفّيينه ومش سايبينه في حاله met-qaffiyīn-o w meš saybīn-o f ḥāl-o Ils le poursuivent et ne le laissent pas tranquille.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
suivre les traces, les empreintes vt-cod هـ
الدلايل بيتقفّوا الأتر في الصحرا لحدّ النهارده ed-dalāyel byet-qaff-u l-ʾatar feṣ-ṣaḥara l ḥadd en-naharda Les guides suivent (encore/ toujours) les empreintes dans le désert jusqu’à nos jours.
avoir l’oeil sur, observer, suivre, surveiller qqn vt-cod ه
المدير بيتقفّى أيّ موظّّف جديد el-modīr byet-qaffa ʾayy_mowaẓẓaf gedīd Le directeur a l’oeil sur n’importe quel employé nouveau.
suivre, ê. sur les traces de qqn vt-cod هـ
العصابة بتتقفّى أتره من بعد ما هرب ببضاعتهم el-ʿeṣāba btet-qaffa ʾatar-o men baʿd_ma hereb be bḍāʿet-hom La bande de malfrats est sur ses traces depuis qu’il s’est enfui avec leur marchandise.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025