français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
se buter | vi |
|
|
|
كلّ ما أكلّمه في الموضوع يقفّل ويسيبني ويمشي | | koll_m a-kallem-o fel-mawḍūʿ ye-qaffel we y-seb-ni w ye-mši | Chaque fois que j’aborde avec lui ce sujet, il se bute, me laisse et s’en va. | |
|
se bloquer | vi |
|
فصل faṣal |
|
هنّجت ومخّي قفّل | | hanneg-t_w moḫḫ-i qaffel | Je sature et mon esprit se bloque. | locution |
|
se fermer | vi |
|
|
|
واحنا صغيّرين كنّا بنلعب فتّحي يا وردة قفّلي يا وردة | | w eḥna ṣġayyarīn konna bne-lʿab fattaḥ-i ya warda qaffel-i ya warda | Quand nous étions petits, nous jouions à fleur ouvre-toi et fleur ferme-toi. | chanson écoutable sur YouTube sous un titre légèrement différent ‘fattaḥi ya warda ġammaḍi ya warda’ |
|
fermer, barricader qqch | vt-cod هـ |
|
|
|
قفّلت الشقّة وسبت له المفتاح | | qaffel-t eš-šaqqa w seb-t_l-o l-moftāḥ | J’ai barricadé l’appartement et je lui ai laissé les clefs. | |
|
fermer complètement qqch | vt-cod هـ |
|
|
|
حنقفّل البلكونة ونعملها أوضة | | ḥan-qaffel el-balakōna w ne-ʿmel-ha ʾōḍa | Nous allons fermer le balcon complètement et le transformer en chambre. | |
|
ê. craint par toute la pègre | vt-cod هـ |
|
|
|
دا في شبابه كان بيقفّل شارع الهرم لوحده | | da f šabāb-o kān bey-qaffel šāreʿ el-haram le waḥd-o | Celui-là, lorsqu’il était jeune, à lui tout seul, il était craint par toute la pègre de la Rue des Pyramides. | lit. il fermait la Rue des Pyramides |
|
finir une partie (jeux) | vt-cod هـ |
|
|
|
قفّلت اللعبة كلّها في أربع ساعات | | qaffel-t el-leʿba koll-aha f arbaʿ saʿāt | J’ai fini la partie entière en quatre heures. | locution |
|
achever, clore qqch, aller jusqu’au bout de qqch | vt-cod هـ |
|
|
|
عايزين نلحق نقفّل المنهج عشان نلاقي وقت للمراجعة | | ʿayz-īn ne-lḥaq ne-qaffel el-manhag ʿašān ne-lāqi waqt_lel-moragʿa | Nous voulons prendre le temps d’achever/d’ aller jusqu’au bout du programme pour avoir le temps de réviser. | |
|
décourager, dissuader qqn de faire qqch | vt-cod-coi هـ في وشّ ه |
ما تسدّهاش ma t-sedd-ahā-š |
|
|
ما تقفّلهاش في وشّي كده | | ma t-qaffel-hā-š fe wešš-i keda | Ne me dissuade pas ainsi. | locution
lit. ne le ferme pas à mon visage ainsi |
|
avoir qqn à l’oeil | vt-cod-coi هـ على ه |
|
|
|
البوليس مقفّلها على الناس اليومين دول | | el-bolīs me-qaffel-ha ʿan-nās el-yomēn dōl | La police a les gens à l’oeil ces jours-ci. | locution |
|
laisser tomber un sujet, ne plus traiter d’un sujet | vt-coi-coi ل ه على هـ |
|
|
|
الدنيا ربيع والجوّ بديع
قفّل لي على كلّ المواضيع ... | | ed-donya rabīʿ w eg-gaww_badīʿ
qaffel l-i ʿala koll el-mawaḍīʿ | C’est le printemps, le temps est beau; laisse tomber tous les sujets (sérieux)... | chanson “Ed-donya rabiʿ” de Soad Hosni, paroles de Salah Jahin |
|
faire fermer (vêtement) | vt-coi-cod ل ه هـ |
|
|
|
خلّيت الترزي يقفّل لي الفستان عشان ينفع للحجاب | | ḫallē-t et-tarzi y-qaffel l-i l-fostān ʿašān ye-nfaʿ lel-ḥegāb | J’ai fait fermer la robe par le tailleur pour qu’elle puisse se porter avec le voile. | |
|
cesser de trop parler avec qqn | vt-coi-coi مع ه في هـ |
|
|
|
قفّل معاه في الكلام ما ترغيش | | qaffel maʿā-h fek-kalām ma te-rġī-š | Cesse de trop parler avec lui et ne bavarde pas. | locution |
|
finition | |
|
تشطيب tašṭīb |
|
الخامة مستوردة بسّ التقفيل مصري | | el-ḫāma mosta-wrada bass et-taqfīl maṣri | La matière est importée mais la finition est égyptienne. | |
|
fait de se buter | |
|
|
|
بلاش تقفيل الدماغ ده | | balāš taqfīl ed-demāġ da | Arrête de te buter. | |
|
clôture (compte) | |
|
|
|
حنتأخّر النهاردة عشان تقفيل الحسابات | | ḥanet-ʾaḫḫar en-naharda ʿašān taqfīl el-ḥesabāt | On va veiller tard aujourd’hui pour la clôture des comptes. | |
|