Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
فرس
Verbe (transl.)
faras
Mudāriʾ
e : ye-fres
Forme
I-a-a
Participe actif
fāres
Participe passif
mafrūs
Masdar 1
fars
Masdar 2
farasān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir énervé, irrité,fait enrager, faire faire du mauvais sang à qqn
PA
كايد kāyed
والله ما حدّ فارس أمّك غيرك w allahi ma ḥadd_fāres omm-ek ġēr-ek Je jure que personne d’autre que toi n’a fait enrager ta mère.
agacé, irrité, furieux, en colère, en boule PP
هوّ مفروس من المدير اللي خصم له يومين عشان اتأخّر howwa mafrūs mel-modīr elli ḫaṣam l-o yomēn ʿašān et-ʾaḫḫar Il est furieux après le directeur qui lui a déduit deux jours de son salaire pour son retard.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
agacer, irriter,énerver qqn vt-cod ه
يغيظ ye-ġīẓ
كلامك معاه بالطريقة دي بيفرس ه kalām-ak maʿā-h beṭ-ṭarīqa di bye-fres-o Ta façon de parler avec lui de cette manière l’irrite.
énerver, agacer, irriter, rendre furieux au moyen de vt-cod-coi ه ب هـ
استنّوا وانا افرس ها لكو بكلمتين estann-u w ana afres-ha l-ko b kelmetēn Attendez et je vais vous la rendre furieuse en lui disant deux mots !
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025