Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
عافر
Verbe (transl.)
ʿāfer
Mudāriʾ
e : ye-ʿāfer
Forme
III
Participe actif
me-ʿāfer
Masdar 1
moʿafra / meʿafra
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
lutter, s’esquinter, se démener vi
يكافح ye-kāfeḥ
شقيان وبيعافر عشان عياله ومراته šaqyān we bey-ʿāfer ʿašān ʿeyāl-o w mrāt-o Crevé, il lutte pour ses enfants et sa femme.
résister, tenir tête à qqn vt-coi مع ه
ما تعافرش معايا وامشي قدّامي ma t-ʿafer-š_mʿā-ya w emš-i qoddām-i N’essaie pas de me tenir tête et marche devant moi.
user de tous les moyens pour convaincre qqn vt-coi مع ه
يناهد ye-nāhed
باعافر معاه عشان يوافق على طلباتي ba-ʿāfer maʿā-h ʿašān ye-wāfeq ʿala ṭalabāt-i Je fais de tout pour qu’il accepte mes demandes.
lutter, batailler, se battre pour faire qqch vt-coi في هـ
الباب كان معصلج وقعدت أعافر فيه ساعة لمّا فتح el-bāb kān me-ʿaṣlag we qaʿat-t_ʾa-ʿāfer fī-h sāʿa lamma fataḥ La porte était bloquée et je suis resté une heure à lutter pour la débloquer.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفاعِل معافر / ة معافرين me-ʿāfer / me-ʿafra
me-ʿafrīn lutteur, combattant
البنت دي معافرة رغم ظروفها el-bent_di m-ʿafra raġm_ẓrof-ha Cette fille est une combattante qui ne se laisse pas faire facilement malgré sa situation.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023