Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
<-  précédent previous  
   références references  2/2  
     retour liste back to list  
 
2  références references   
Racine 
Verbe (arabe) 
اتضحّى
Verbe (transl.) 
et-ḍaḥḥa
eḍ-ḍaḥḥa
Mudāriʾ 
ā : yet-ḍaḥḥa
yeḍ-ḍaḥḥa
Participe actif 
met-ḍaḥḥi
meḍ-ḍaḥḥi
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
ê. sacrifié PP  
				 
				 
				 
هوّ دايمًا كده كبش فدا ومتضحّي به علشان طيّب   howwa dayman keda kabš_feda we meḍ-ḍaḥḥi bī-h ʿalašān ṭayyeb Il est toujours le bouc  émissaire que l’on sacrifie parce qu’il a bon coeur.  
 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
ê. sacrifié vi-passif ب ه 
				 
				 
				 
هوّ كده اتضحّى به واترفد علشان يخوّفوا باقي الموظّفين   howwa keda ḍ-ḍaḥḥa bī-h w et-rafad ʿalašān ye-ḫawwef-u bāqi l-mwaẓẓafīn Ainsi, il a été sacrifié et renvoyé pour faire peur aux autres employés.  
 
url 
 
 Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred  Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025